這是電影「不願面對的真相」的片尾曲(檔案稍大,請等一下)
現在就改變生活 你準備好了嗎?
The climate crisis can be solved.
氣候危機是可以解決的。
Here's how to start,
就從這裡開始
go to
www.climatecrisis.net
瀏覽
www.climatecrisis.net
you cant reduce your carbon emissions
你能減少你的二氧化碳排放
In fact, even to zero.
甚至減少到0
Buy energy efficient appliances
購買節能電器
+ lightbulbs.
比如節能燈泡
Change your thermostar( and use clock thermostars )
改進你的調溫器:換成定時的
to reduce energy for heating + cooling.
減少冷暖氣的能源消耗
Weatherize your house,
對房屋作節能評估
increase insulation
改善隔熱性能
get an energy audit.
加強能源再利用
If you can, buy a hybrid car.
有能力的話,請購買油電混合動力車。
When you can, walk or ride a bicycle.
多步行 或者騎自行車
Where you can, use light rail + mass transit.
乘坐大眾捷運系統
Tell your parents not to ruin the world that you will live in.
告訴你的父母不要毀了,你以後賴以生存的世界
If you are a parent, join with your children
如果你是家長,請與你的孩子一起
to save the world they will live in.
拯救他們以後賴以生存的世界。
Switch to renewable sources of energy.
使用可再生能源
Call your power company
to see if they offer green energy.
諮詢當地能源公司
是否提供綠色能源。
If they don't, ask them why not.
如果他們不提供 詢問原因。
Vote for leaders who pledge to solve this crisis.
選舉致力於解決氣候危機的領導人。
Write to congress.
上書國會。
if the don't listen, run to congress.
如不採納 就參加國會競選。
Plant trees,
lots of trees.
植樹,
種很多很多樹。
Speak up in your community.
到所在社區呼籲。
Call radio shows and write newspapers.
參與電台Call in、在報紙上宣傳
Insist that America freeze CO2 emissions
堅決減少美國的二氧化碳排放,
+ join international efforts to stop global warming.
聯合國際上的力量減緩溫室效應。
Reduce our dependence on foreign oil;
減少我們對進口石油的依賴;
help farmers grow alcohol fuels.
幫助農民種植醇類燃料作物。
Raise fuel economy standards;
require lower emissions from automobiles.
提高能源經濟標準;
減少汽車尾氣排放。
If you believe in prayer,
如果你禱告,
pray that people will find the strength to change.
祈禱人類能拿出改變的勇氣
"I NEED TO WAKE UP"
written and performed by
MELISSA ETHERIDGE
《清醒吧》
詞曲/演唱
瑪麗莎‧伊瑟莉姬
In the words of the old African proverb,
非洲的古諺說,
when you pray, move your feet;
當你祈禱的時候 也同時採取行動;
Encourage everyone you know to see this movie.
鼓勵身邊的人都來觀看這部電影。
Learn as much as you can about the elimate crisis.
盡可能瞭解氣候危機的知識。
Then put your knowledge into action.
然後把知識變成行動的力量。
歌詞:
原唱:Mellisa Etheridge
Have I been sleeping?
難道我一直都在作夢嗎?
I've been so still Afraid of crumbling
為何我如此懼怕著有一天自己會消失?
Have I been careless?
我是否一直都對這世界漠不關心?
Dismissing all the distant rumblings
總習慣漠視遠方傳來的隆隆警訊
Take me where I am supposed to be
就讓我穿越時空 到達必須去的未來
To comprehend the things that I can't see
就讓我明瞭現在所不能了解的真相!
Cause I need to move I need to wake up
因為我必須現在就行動 我必須現在就覺醒
I need to change I need to shake up
我必須現在就改變 我必須現在就把自己搖醒
I need to speak out Something's got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I've been asleep And I need to wake up Now!
因為我沉睡已久 而現在 我必須覺醒!
And as a child
像孩子般地 無憂無慮地跳舞
I danced like it was 1999
彷彿我又回到1999的那一年
My dreams were wild
曾有過多少年少輕狂的夢
But the promise of this new world would be mine
然而我對這世界也有一份責任與承諾
Now I am throwing off the carelessness of youth
所以從現在起 我得擺脫過去的冷漠
To listen to an inconvenient truth!
去傾聽關注這個不願面對的真相 !
Well I need to move I need to wake up
我必須現在就行動 我必須現在就覺醒
I need to change I need to shake up
我必須改變這世界 我必須現在就把世界搖醒
I need to speak out Something's got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I've been asleep And I need to wake up Now
因為我沉睡已久 而現在 我必須覺醒!
I am not an island I am not alone
我並不孤單 因為有你作伴
I am my intentions Trapped here in this flesh and bone
我一直是我自己 卻被困在這肉體裡 看不清...
And I need to move
我必須現在就行動
I need to wake up
我必須現在就覺醒
I need to change
我必須改變這世界
I need to shake up
我必須現在就把世界搖醒
I need to speak out Something's got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I've been asleep
因為我沉睡已久
And I need to wake up Now
而現在 我必須覺醒!
歌詞來源出處:Yahoo! 奇摩 知識+
